Глава 14
Элли изучала директора Тома Квиша с подозрением. Голубоглазый мужчина был красив для своего возраста. Она предположила, что ему около шестидесяти, и он в весьма хорошей форме.
Она могла это четко видеть, потому что на нем была майка и спортивные штаны. До того, как остановиться у дома Фьюри, мужчина бегал. Элли никак не ожидала увидеть его на пороге, когда в дверь позвонили.
Девушка помнила его по комнате для переговоров, она бы никогда не забыла человека, который уволил директора Бориса. Это зрелище доставило ей удовольствие.
– Могу я войти?
Элли вышла из дома на веранду и стала рядом с ним.
Она заметила двух сотрудников Новых Видов по другую сторону улицы, зная, что Фьюри поставил их наблюдать за домом, но когда она встретилась с ними взглядом, то не заметила тревоги.
Очевидно, они не считали нового директора угрозой для её безопасности. В противном случае, охранники не разрешили бы ему приблизиться к входной двери. Девушка немного успокоилась.
– Как вы знаете, это не мой дом, и мне неловко приглашать вас внутрь, – сказала она и глубоко вздохнула. – Я могу вам чем-то помочь?
– Надеюсь да. Я здесь, чтобы снова предложить вам вашу работу в женском общежитии. Женщины очень вас уважают и симпатизируют вам мисс Брауэр. Они решили заменить нынешнего коменданта и вспомнили о вас.
Элли попыталась скрыть испуг, который вызвали его слова. Глаза мужчины были холодными и голубыми, напоминая ей глыбы льда. В уголках рта залегли морщинки от частого смеха, которые сводили на нет впечатление от его строгого, бросающего в дрожь взгляда.
Он казался достаточно милым, и она верила в искренность его мотивов, но не знала, как реагировать. Если она примет его предложение, придется съехать из дома Фьюри, а этого ей не хотелось.
– Могу я обдумать ваше предложение? – Тяни время, приказала она сама себе. – Меня очень травмировало мое увольнение. Я осталась одновременно бездомной и безработной.
Мужчина прошелся по ней взглядом.
В его умных глазах отразилось понимание.
– Конечно, вы можете все обдумать. Работа ваша, если вы хотите. Я только прошу решить поскорее. Нам нужна новая комендант в общежитие, и чем быстрее – тем лучше. Как вам известно, на протяжении следующих недель к нам приедут ещё женщины.
– Я этого не знала, – призналась Элли. – Я думала, что они сначала собираются прислать несколько десятков женщин, чтоб убедиться, что тут хорошие условия.
– Они так решили, – улыбнулся он. – Вы помогли им принять такое решение. Каждая женщина в общежитии подтвердила, что вы положительный пример для подражания. Я слышал, ваши кулинарные уроки были у них любимым занятием.
Элли улыбнулась в ответ.
– Я старалась сделать их веселыми.
– И вам это удалось. Вы им нравитесь.
– Я скучаю по ним, – призналась она. – Они мне тоже нравятся.
– Я слышал, что им нужна была помощь практически во всем.
Элли пожала плечами.
– Эти женщины были заперты в стерильных комнатах испытательной базы, не имея возможности научиться убирать, готовить кофе, и печь блины там, где росли. Помню, как пугающе выглядела стиральная машина, когда я стала подростком, и моя мама сказала, что я должна стирать свои вещи. Если ты растешь в окружении всех этих вещей, ты осваиваешь их постепенно. На девушек неожиданно свалились все эти технологии. Мы воспринимаем свой опыт как должное. Представьте, как вы будете себя чувствовать, увидев автоответчик, когда год назад даже понятия не имели, что такое телефон.
В его взгляде появился интерес.
– Они рассказывали вам о своей жизни до того, как их освободили?
Элли осторожно изучала мужчину. Она не хотела делиться чужой личной информацией, которою ей рассказали по дружбе.
– Некоторые. А что?
Выражение его лица смягчилось.
– Я читал отчеты и говорил со многими из них. То, с чем они имели дело на протяжении всей жизни – просто ужасно. Я поклялся Джастису Норду, что сделаю всё от меня зависящее, чтобы предотвратить подобное в будущем. Для меня очень важно, чтобы Новые Виды были счастливы и в безопасности. Я хочу лучшего для них, и мне кажется, для их женщин это вы.
Это тронуло её. Элли в мгновение ока согласилась бы принять предложение о работе, если бы это не означало, что она должна покинуть Фьюри.
Она заметила проблеск удовлетворения в глазах Тома Квиша и открыла рот.
– А вы умеете манипулировать. Вы это знаете, верно?
Ухмылка изогнула его губы.
– Это моя работа. Как ещё, по-вашему, я организовал финансирование для Хомлэнда так быстро и убедил военных отдать территорию? Этот комплекс был почти полностью достроен, и мы смогли заселится сюда так быстро потому, что изначально он предназначался для новой военной базы. Очарование и хорошие друзья на высоких постах имеют своё преимущество. Вы согласитесь на эту работу, Мисс Брауэр?
Она хотела, но не могла.
– Мне всё же нужно обдумать ваше предложение.
– Вы выглядите так, будто я протянул вам конфету, которую вы очень хотите, но боитесь взять, потому что вас учили никогда не верить незнакомцам.
Элли широко улыбнулась.
– Я бы не смогла сказать лучше.
– Красиво говорить – ещё одно моё умение.
– Что происходит?
Фьюри стремительно нёсся по тротуару, испепеляя взглядом нового Директора Хомлэнда. Мужчина подошел к Элли и встал рядом, напряженный и злой.
Элли посмотрела на него и еле сдержалась, чтобы не скривится. Фьюри выглядел словно ревнивый любовник, которым, как она предполагала, он и являлся. Если он не возьмет эмоции под контроль, директор узнает об их отношениях. Нужно быть полным идиотом, чтобы этого не заметить.
Она тайком предупреждающе посмотрела на Фьюри, но мужчина даже не обратил на неё внимания. Он был слишком занят, угрожая директору злобным взглядам.
Том Квиш отступил на несколько шагов назад.
– Я всего лишь разговаривал с мисс Брауэр. Рад вас снова видеть, мистер Фьюри.
– Что вам от неё нужно? Она остается здесь. Вы не в силах заставить её уйти.
Квиш смотрел то на Фьюри, то на Элли. Она почти могла видеть, как мужчина осознал происходящее, и его мысли устремились в том направлении, в каком и предполагала Элли. То, что он отступил ещё на шаг только подтвердило её опасения. Встревоженное выражения лица, обеспокоенно "о чёрт" омрачило черты его загорелого лица.
– Я пришёл, чтобы предложить мисс Брауэр её старую работу. Вашим женщинам очень её не хватает, и они уволили комендантшу, которая работала вместо неё. Они заявили, что хотят вернуть мисс Брауэр в общежитие. Джастис объяснил мне, что женщины могут сами выбрать себе коменданта общежития. Я пришел сказать ей, что это место ещё вакантно, если ей интересно.
– Она этого не хочет, – решительно заявил Фьюри, сердито рыча.
Чёрт, подумала Элли. Фьюри совсем не сохраняет спокойствие. Она перевела взгляд на Тома Квиша. Он изучал её, а затем снова посмотрел на Фьюри.
– Она может продолжать жить в вашем доме, если вы переживаете за её безопасность. Она сможет работать в общежитии, пока вы на посту. Это не совсем вписывается в график, но я уверен, мы сможем составить удобное для вас расписании.
Фьюри наконец-то бросил взгляд на Элли.
– Что ты думаешь?
Девушку удивило, что он решил спросить её мнение после того, как так бурно отреагировал, отказавшись от предложенной работы.
Элли кивнула. Она знала, что Том Квиш наблюдал за ними обоими с восхищением. Фьюри так же кивнул. Его взгляд вернулся к Тому.
– Она согласиться на работу при условии, что будет жить у меня.
Внезапно на лице Тома появилось удовлетворённое выражение.
– Прекрасно, мисс Брауэр. Вы можете начать завтра в девять?
– Да, – сказала она, прежде чем Фьюри успел открыть рот и опять ответить за неё.
Директор казался довольным.
– Великолепно. Я сделаю несколько звонков и всё организую. Кто-то из охраны позже зайдёт к вам и занесёт новый пропуск.
– Спасибо, – прокричала Элли, наблюдая, как новый директор побежал прочь, ускользая с её поля зрения, а затем посмотрела на Фьюри. Она одарила его раздраженным взглядом. – Чёрт возьми. Ты должен держать себя в руках. Он знает, что мы пара. Ты вел себя, как мой парень.
Глаза Фьюри потемнели и его губы сжались в тонкую линию.
– Так и есть.
– Ну, никто не должен об этом знать. Помнишь? И спасибо, что наконец-то разрешил мне принять решение, – сказала она и влетела в дом.
– Почему ты злишься?
Фьюри последовал за ней и закрыл дверь.
Элли резко развернулась уперев руки в бедра.
– Мы собирались скрывать наши отношения, помнишь? Ты хочешь, чтобы врачи наблюдали за нами, исследовали, и расспрашивали нас, как мы занимаемся сексом? Что если они захотят заснять на видео? И ты ответил, что я не хочу этой работы, даже не спросив меня. Я скучаю по общежитию, но я хочу жить здесь с тобой тоже.
Фьюри понял, что всё испортил. Он тотчас же встревожился, когда его люди сообщили ему, что Том Квиш, новый директор, направился к нему домой.
У человека не было другой причины находиться в этой части Хомлэнда, кроме как из-за Элли.
Он ускорил шаг, зная, что люди были против их с Элли совместной жизни. Он слышал их опасения, но не обращал на это внимания.
Элли нравилось работать с женщинами Новых Видов, Фьюри знал, как много они для неё значили, поэтому, когда он услышал, как Том предлагает ей её старую работу, то инстинктивно сказал "нет", даже не подумав.
Должно быть, это было приманкой, чтобы заставить девушку покинуть его, но один взгляд на лицо Элли сказал ему, что ответив за неё он всё испортил. Человеческие женщины могли быть такими же упрямыми, как и самки Новых Видов.
Они требовали права принимать собственные решения и, хотя ценили некоторого рода защиту, ни коим образом не были слабыми и могли постоять за себя, если появиться такая необходимость.
Фьюри уступил, получив подтверждение того, что Элли может жить с ним, и работа не была способом подкупить её, чтоб она покинула его дом.
Он расслабился, когда новый директор ушел, но остался гнев Элли. Он изучал черты её лица и понимал, что она продолжала на него сердится.
Фьюри слишком остро отреагировал, но он всего лишь хотел защитить её и удержать рядом.
Он устал скрывать их отношения. Он гордился, что был с Элли, даже если кое-кто из его людей этого не понимал. Некоторые из них были немного резки по отношению к людям.
Это было их личное дело, и, поскольку никто из них не срывал зло на Элли, они могли медленно избавляться от своих предубеждений, когда им удобно.
Он знал, что ему нужно умерить гнев Элли. Он знал, что у неё острый ум, прекрасное чувство юмора, и она недолго дулась. Секс так же мог её смягчить и заставить простить его.
На губах Фьюри появилась улыбка.
– Ты хоть знаешь, насколько привлекательна, когда злишься? Видео, говоришь? Я бы мог купить камеру и снять нас, занимающихся сексом.
– Нет,– уставилась на него Элли. – Надеюсь, твои последние слова – шутка.
Он засмеялся.
– Так и есть. Я не хочу снимать нас во время занятия сексом. Я всего лишь хочу, чтоб он у нас был, – сказал он и шагнул ближе. – Ты так сексуальна, когда злишься на меня, сладенькая. Я не шучу. Я хочу тебя.
Элли отступила назад и убрала руки с бедер.
– Я злюсь на тебя. Не "сладенькай" мне тут Фьюри. Я хочу накричать на тебя. Ты не скрыл того, что мы вместе, и ты ему сказал, что я не вернусь назад на свою работу. Это мой выбор.
– Ты права, я ошибся, и мне очень жаль.
Он широко улыбнулся и подошел к ней ближе.
Элли попятилась назад ещё больше.
– Ты стараешься меня умаслить?
– Да, – подмигнул он. – Теперь давай займемся сексом.
Фьюри ринулся вперед расставив руки и пытаясь схватить её.
Элли кинулась на кухню, удивлённая его игривым поведением. Было здорово видеть обычно серьезного мужчину таким беззаботным. Чёрт, как я могу на него злиться, когда он так себя ведет? Она не могла.
Девушка вошла на кухню и обогнула маленький кухонный стол. Она ухватилась за него и сузила глаза, когда Фьюри остановился по другую сторону.
– Мы разговариваем. Прекрати.
– Мы поговорим во время секса. – Он двинулся левее.
Элли покачала головой переместилась, чтобы островок оставался между ними.
– Проклятье, Фьюри. Я пытаюсь на тебя злиться. Сотри эту ухмылку с лица.
Он замер и его улыбка увяла.
– Я не буду ухмыляться.
Глаза Элли сузились, когда она заметила, как подергиваются его губы. В ней вспыхнуло веселье.
Она почти засмеялась. Элли прикладывала немало усилий, чтоб помнить, почему он так её разозлил. Ох, да.
– Ты не можешь принимать за меня решения, и мы должны скрывать, что мы пара.
– Ты на самом деле сейчас меня заводишь. Ты тяжело дышишь и, если не будешь за этим следить, рубашка треснет и пуговицы разлетятся в разные стороны, – его взгляд устремился ей на грудь. – Можешь дышать ещё тяжелее? Пожалуйста?
Элли посмотрела вниз на свою рубашку, но боковым зрением увидела движение. Она подняла голову слишком поздно. Фьюри схватил её.
Его руки обвились вокруг её талии, и он поднял её, чтобы усадить на кухонный островок, и их лица оказались практически на одном уровне.
Фьюри развел её ноги и встал между бедер. Он крепче обнял Элли за талию, притягивая девушку ближе и теснее прижимая к своему телу.
– Я сожалею, что я разозлил тебя. – Фьюри искренне посмотрел на Элли. – А теперь давай займемся сексом, я слышал это лучшая вещь на свете.
Элли обхватила его лицо ладонями и улыбнулась.
– Ты – плохой. Знаешь это?
– Я – хороший. Знаешь это, или я должен напомнить?
Он опустил голову и потёрся носом об лицо Элли, а затем скользнул губами по горлу. Высунув язык, он лизнул чувствительное место под ухом. Его горячее дыхание щекотало её.
– Я мог бы взять тебя прямо здесь.
Элли рассмеялась.
– Спальня.
Фьюри поднял голову и его голос стал глубже.
– Здесь.
– Спальня. На этой стойке мы готовим еду, Фьюри.
Он приподнял брови, отпустил её и медленно отступил назад. Фьюри дотянулся до рубашки и расстегнул её. Элли затаила дыхание, пока Фьюри срывал с неё тонкую ткань.
Затем он расстегнул брюки и начал с неё их стаскивать. Фьюри притянул Элли ближе, поставил на ноги, и встав перед ней на колени, помог от них избавиться.
– Полагаю, кухня подойдет, – прошептала Элли, полностью возбужденная.
Ее сердце бешено заколотилось. Она откинула штаны прочь и, когда Фьюри поднялся, потянулась к застёжке его брюк. Он снял рубашку через голову, небрежно отбросив её в сторону.
– Очень хорошо, – пробормотала Элли, касаясь его тела – обводя языком сосок.
Фьюри застонал и толкнул штаны вниз, стараясь побыстрее из них выпутаться. Руки Элли пробежались по его плоскому животу и спустились ниже, скользнув пальцами под пояс трусов.
Она провела ногтями по его бедрам. Фьюри толкнулся вперед, прижимаясь к телу Элли. Его возбужденная плоть прижалась к ее животу, оказавшись в ловушке между их телами.
– Мёд[1], – прошептала Элли, лаская губами другой сосок.
– Сладенькая, – прорычал он.
Элли улыбнулась и отстранилась от его груди.
– Хочу мёда из шкафа позади тебя. Это сверху слева. Слева от меня.
Тёмные брови слегка приподнялись.
– Мёд? Ты хочешь есть прямо сейчас?
Она усмехнулась.
– Я хочу слизать его с тебя.
Тихо застонав он вонзил клыки в нижнюю губу. Потом развернулся и потянулся, чтобы вытащить мед из шкафа в рекордно короткие сроки и передать его ей.
Элли открутила крышку. Потом взглянула на Фьюри один раз, чтобы убедиться, что он смотрит, и перевернула пластиковую баночку над одним из его сосков.
И позволила золотому лакомству пролиться на его грудь и на другой сосок.
Она слышала, как Фьюри отрывисто вдохнул, но ничего не сказал. Элли поставила баночку на стойку рядом.
Поднявшись на цыпочки, Элли начала слизывать мёд с его кожи, прослеживая языком каждую каплю. Фьюри низко зарычал.
Элли переместилась ниже, к его соскам, и слизала мёд там, дразня затвердевшие бутоны. Она накрыла ртом сосок и начала посасывать.
Руки Фьюри запутались в ее волосах, но он не собирался её прерывать.
– Замечательное ощущение, – прорычал он.
Элли прикусила сосок зубами. Фьюри дёрнулся от неожиданного ощущения.
Его член уперся в её живот и ещё больше отвердел, когда Фьюри стал тереться об её мягкую плоть.
Элли выпустила сосок и медленно опускалась по его груди. Она продолжала слизывать пролившиеся капли мёда планомерными, соблазняющими движениями языка.
Потом, она толкнула Фьюри, побуждая его облокотиться спиной на кухонный остров.
Она подняла голову и встретилась с наполненным страстью взглядом чёрных глаз. Когда он действительно возбуждался, его глаза темнели, заметила Элли.
Ей нравилось это в нём. Элли двигалась всё ниже, переходя к капелькам мёда на животе, слизывая одну за другой.
Добравшись до пояса его трусов, Элли поняла, что капли мёда закончились. Она улыбнулась Фьюри, и подцепив трусы пальцами, потянула их вниз.
Член Фьюри был таким твердым, что ей пришлось прилично оттянуть пояс трусов, чтобы освободить его от них.
Фьюри застонал, когда она поцеловала его на изгибе бедра и повернула лицо, чтобы вблизи разглядеть его впечатляющую эрекцию. Элли не могла обойти стороной возбужденного Фьюри.
Она улыбнулась и провела языком вдоль твердой, горячей, вздымающейся плоти, требующей её внимания – скользя до самой головки.
Фьюри зарычал, схватив её за плечи и побуждая подняться на ноги. Она в замешательстве посмотрела ему в лицо. Он выглядел сердитым. Элли нахмурилась.
– Не хочешь, чтобы я продолжала? Я только приступила к самой интересной части. – Он поднял её и усадил на столешницу кухонного острова. Потом развернулся и открыл шкаф, что-то там ища.
– Фьюри? Чем я тебя рассердила? Что...
– Не могу позволить тебе это сделать. Да, я чертовски разозлён, но не на тебя.
– Почему нет? Я хочу.
Фьюри повернулся, держа в руке серебристую скотч -ленту.
Он приблизился и нежно прикоснулся ладонью к груди Элли. Он слегка подтолкнул её, пока она не распласталась на столешнице. И склонился над ней.
– Мой член набухает. Помнишь? Я так чертовски возбуждён, что могу кончить прямо сейчас, не продержавшись и минуты. Только представь, что будет если я разбухну у тебя во рту? – Она посмотрела на него с пониманием.
– О-о. Это не лучший вариант, учитывая, что ты и так довольно большой. Я думаю, всё бы получилось, будь только головка у меня во рту. Ты набухаешь у основания.
Черты его лица расслабились, а напряжённость в теле спало.
– Да. Мне нравится эта идея, но не заводи меня так сильно в следующий раз, в первый раз попробуем помедленнее. Я обильно кончаю, Элли. Ты же чувствуешь, как я кончаю в тебе? Это происходит мощно и много, ты можешь захлебнуться. Сделаем это попозже, на втором раунде. Теперь мне нужно немного успокоиться, а то тебе несдобровать.
Элли в замешательстве посмотрела на скотч.
– Это для чего?
Фьюри усмехнулся.
– Дай мне свои запястья.
– Зачем?
Он схватил кухонное полотенце.
– Ну же.
Она колебалась, но доверяла ему достаточно, чтобы протянуть руки. Фьюри улыбнулся, и обернул полотенцем её запястья, а затем зубами оторвал кусок скотча от рулона.
Элли удивилась, когда он обмотал скотчем полотенце и связал её запястья вместе. Она лежала и наблюдала, как он раскрутил рулон, но не оторвал ленту.
Фьюри обошел стол и остановился у изголовья. Элли продолжала наблюдать за мужчиной, пока он не присел, скрывшись из поля её зрения.
Она услышала звуки отрываемого скотча, а затем Фьюри медленно потянул её за руки, пока запястья не оказались у неё над головой.
Девушка слышала, как он что-то сделал на боковине стола, а затем поднялся. Рулона больше не было.
Элли попробовала подтянуть руки к себе, но не смогла. Её взгляд метнулся к Фьюри. Он выглядел чертовски довольным.
– Что ты делаешь?
Фьюри поднял банку с мёдом, раздвинул Элли ноги и встал между бедрами.
– Я тоже хочу немного сладкого.
Элли закусила губу и вздрогнула в предвкушении. Фьюри перевернул банку и вылил немного мёда ей на нижнюю часть живота, затем ниже, пока капли не начали стекать с внутренней части бедер.
Фьюри пошевелил бедрами, побуждая Элли ещё шире развести ноги, она закрыла глаза, когда больше капель упали на ее раскрытое лоно.
Фьюри поставил бутылку меда на край столешницы и склонился над Элли. Его горячий рот и язык лизали ее, пока не осталось ни одной сладкой капли.
Элли хотела прикоснуться к нему, но ее руки были связаны над головой. К тому времени, когда он достиг внутренней части ее бедра, она уже сгорала от желания.
– Фьюри, – попросила она.
– Расслабься, потерпи ещё немного.
– Фьюри, сейчас. Пожалуйста? Сделаешь это позже, ты мне нужен. Пожалуйста? Возьми меня. – Он зарычал. Элли открыла глаза и встретила его взгляд. Он поднялся и, схватив её за бедра, придвинул ближе к себе.
Элли обхватила его талию ногами, когда он стащил ее на пару дюймов за край столешницы, и в то же мгновение он вошёл в неё. Элли запрокинула голову и закричала от удовольствия.
– Развяжи мне руки, – застонала она. – Я хочу прикоснуться к тебе. – Она дернула запястьями, но скотч и кухонное полотенцу не поддались. Фьюри обернул скотч вокруг материала слишком туго.
Руки Фьюри схватили ее за бедра, и он начал двигаться в ней в устойчивом, мощном темпе.
Элли извивалась на столешнице – стонала, всхлипывала и задавалась вопросом, сможет ли она пережить столь интенсивные ощущения, которые он пробуждал в ее теле, подводя к краю экстаза.
Он стал двигаться быстрее, и ощущения стали ещё лучше. Элли сжала ногами его талию, перемещая их выше, чтобы он мог двигать бедрами более свободно.
Она слышала, как он зарычал, а затем почувствовала, как он начал набухать внутри нее. Давление усилилось, а он продолжал её трахать.
Одна его рука сдвинулась и большой палец задел ее клитор, потирая его.
Элли закричала, сильно кончая, и Фьюри выкрикнул ее имя, когда вошел в нее глубже. Его тело вздрогнуло, когда он жестко кончил, извергая в неё горячее семя.
– Фьюри! – заорал мужской голос.
Элли распахнула глаза от удивления, потрясения и ужаса, когда Джастис ворвался на кухню в сопровождении двух офицеров ОНВ. Джастис накинулся на Фьюри, схватил его и отшвырнул подальше от Элли.
Когда Джастис и Фьюри сцепились в дальнем углу кухни, Элли закричала, шокированная происходящим. Джастис ударил Фьюри, когда тот попытался убрать его со своего пути, чтобы добраться до Элли.
Два офицера ОНВ бросились на помощь Джастису, хватая Фьюри за руки и надевая на него наручники. Тот взревел, с силой отбросив одного из мужчин на ближайшую стойку. Стекло разбилось
Элли повернулась и попыталась скатиться со столешницы, где она лежала распластанная голой, ее запястья все еще были связаны над головой, и она была слишком расстроена, слишком шокирована, и слишком полна адреналина, чтобы быть грациозной.
Она слишком сильно перевернулась и недооценила расстояние до края столешницы. Элли падала, панически понимая, что не может ни за что схватиться, и предотвратить падение.
Боль взорвалась в её голове, когда она врезалась в край острова, ударившись виском о плитку.
Чернота охватила ее вместе с сильной болью. Но она все же услышала кое-что, прежде чем потеряла сознание.
– Элли! – закричал Фьюри.
***
Фьюри разозлился, когда очнулся в офисе охраны, запертым в клетке.
Джастис мерил шагами комнату, и Фьюри тот час же все вспомнил.
Он вскочил на ноги и схватился за решетку клетки в которой его держали.
– Где Элли? Она в порядке?
– Она у доктора, – Джастис мрачно уставился на решетку. – Ты взял её силой?
– Нет, – прорычал Фьюри. – Я бы тебе все объяснил, если бы ты не напал на меня и не вырубил.
– Ты ее связал, и она кричала, – обычно загорелое лицо Джастиса сейчас было нехарактерно бледным. – Я бы никогда не поверил, что ты можешь ей навредить, когда знаю, как глубоки твои чувства к ней, если бы я не видел все собственными глазами.
– Я не принуждал ее.
Джастис зарычал.
– Этого дерьма мы и боялись, что кто-то из нас начнет проявлять животные повадки с нашими привычными инстинктами. Ты знаком со всеми деталями, так как мы обсуждали это. Но ты потерял контроль.
Гнев взвился в Фьюри.
– Знаю, что становлюсь безрассуден, когда дело касается Элли, и что я связался с ней. Это больше, чем секс. Я отметил ее как свою, но я никогда бы не причинил ей вреда, Джастис. Ты неправильно понял ситуацию.
– Ты вышел из-под контроля! – Джастис двигался быстро. Он схватился за решетку, в нескольких дюймах от пальцев Фьюри, и глухо зарычал сквозь стиснутые зубы. – Мы же знаем все о принуждении? Ты ее любишь? Тогда тебе не следует связывать ее и заставлять принять твой член.
– Я не делал этого, – прорычал Фьюри
Джастис отпустил решетку и попятился назад.
– Я хочу тебе верить, но..., – он потряс головой. – Ты первый из нас, кто нашёл пару. Ты позволил своим инстинктам управлять собой, до определенного уровня. Мы не в полной мере люди, и не важно, как сильно притворяемся ими ради мира между нами, и тут нет камер. Не уж то все так плохо? Желание обладать ею так велико, что ты готов её насиловать?
– Я не насиловал! – Фьюри попытался успокоиться, отпустив из мертвой хватки прутья решетки и отойдя на несколько шагов. – Не буду лгать. Я одержим ею. В буквальном смысле дышу и живу Элли. Моё сердце бьется для неё, Джастис. Она всё для меня. Я думаю, я зависим от её запаха. Когда ее нет рядом это все, о чем я могу думать. Несмотря на все это я никогда не причиню ей никакого вреда. Ты не правильно понял.
– Мне нужно это от нее услышать. До тех пор, пока мы не поймем к чему приводит ваша связь и какие побочные эффекты ты от этого испытываешь, мне жаль, но я не могу позволить тебе поговорить с ней.
Фьюри быстро двинулся вперед, схватил дверь тюремной камеры, резко ее дернул, но она была закрыта.
– Выпусти меня. Она пострадал? Мне нужно ее увидеть.
– Ты никуда не пойдешь пока я с ней не поговорю. Схватить женщину и связать ее это принуждение. Ты что с ума сошел? – прорычал тихо Джастис. – Ты сходишь с ума, когда дело касается человека, черт тебя дери. Я потрясен и..., – он прочистил горло. – Как ты мог это сделать?
– Я не делал ей больно. Ты же меня знаешь. Знаешь, что она все для меня. Я бы никогда не причинил ей вреда. Мы занимались любовью.
– Годы, проведенные в испытательном центре свели тебя с ума, если ты считаешь, что заставлять женщину и связывать ее, чтобы она кричала от боли называется занятием любовью. У тебя все в голове перемешалось, Фьюри. Мне пора идти. Мое сердце разрывается.
Джастис быстро отошел двигаясь к двери.
– Джастис? Вернись! Выпусти меня. Это не то, что ты думаешь. Я не сошел с ума, и я бы никогда не навредил моей Элли.
Он резко затряс решетки камеры, но они не поддавались.
Он отпрыгнул и взвыл в гневе. Элли пострадала, а он не мог к ней пойти.
Его лучший друг считал, что он сошел с ума от их связи.
[1] игра слов “Honey" – мед, дорогой.
Переводчики: Craid, teratai_lotos, schastlivka, natali1875,navaprecious
Редактор: natali1875, navaprecious