Вы вошли как Гость
Группа "Гости"
Понедельник, 25.11.2024, 12:41

Список авторов

Статистика

Онлайн: 3
Гостей: 3
Читатели: 0

Книг на сайте: 3684
Комментарии: 28553
Cообщения в ГК: 240

Глава 8
Глава 8

Сидни проснулась от звуков города: сигналы машин, грузовики, вопли и смех. Это не беспокоило ее, она привыкла к постоянному гулу города, как к фоновому шуму. Для Сидни какофония означала, что она жива, и город тоже. Как плескающийся гул океана, это успокаивало слух.
Было уже далеко за полдень, когда она услышала звонок в дверь. Девушка сомневалась, что это Кейд. Он сказал ей, что достаточно стар, чтобы выходить на улицу днем, это ослабляло его. И, кроме того, зачем ему приезжать к ней, когда он возвращался в Новый Орлеан? Она задалась вопросом, упаковал ли он вещи и когда уезжает. Сидни продолжала думать о поцелуе: горячий, страстный, эротичный. Она ужасно хотела, чтобы Кейд поцеловал ее, и он ее не разочаровал. Она хотела раствориться в нем и заняться любовью на заднем сидении лимузина. Потребовалась каждая частичка ее самообладания, чтобы вернуться домой без него. Ей пришлось заставить себя вспомнить, что она раздражена тем, что он хотел отстранить ее от дела, и собирался преследовать психованную бывшую.
Она чувствовала себя расстроенной,  потому что не могла просто приказать ему остаться, но именно это в нем ее и привлекало. Он сильный, авторитетный, властный. Девушка рассмеялась. Что с ней случилось? Она поклялась, что не будет тосковать по парню, особенно по какому-то властному вампу. В ее танцевальной карточке множество мужчин. «Подумаешь, Сид. Смирись с этим. Он все равно уезжает».
Посмотрев на панель записи камеры видеонаблюдения, она увидела мужчину в форме и с цветами.
– Здравствуйте. Могу вам чем-нибудь помочь? – ответила она, нажав на кнопку на панели безопасности.
– Да, я ищу квартиру 225 Б. Детектива Уиллоус.
– Хорошо, заходите, – произнесла она, впуская его.
Раздался стук в дверь. Сидни посмотрела дверной глазок и все, что смогла разглядеть, так это что-то красное.
– Цветы. Доставка для Детектива Сидни Уиллоус, – она услышала возглас и еще один стук.
Сидни открыла дверь и ахнула. Там было больше роз, чем она когда-либо видела в своей жизни.
– Боже мой, они очень красивые! Сюда, положите их на обеденный стол, – попросила она. Дав чаевые парню, девушка заперла за ним дверь.
Сидни была удивлена пятью дюжинами красных роз на длинном стебле. Они были красиво поставлены в огромной хрустальной вазе от Тиффани. Она наклонилась и вдохнула изумительный запах одного из бутонов. Сидни могла быть жесткой, но цветы она любила. На пластмассовом держателе был прикреплен маленький красный конверт. Каллиграфическим подчерком на нем написано единственное слово. «Сидни». Она осторожно открыла конверт, не желая случайно порвать карточку. Вытащив ее, она прочла: «Дорогая Сидни, твой поцелуй не выходит у меня из головы. Веди себя хорошо, пока меня нет, дорогая. Я скоро вернусь, и мы закончим то, что начали. Твой Кейд».
Ее первой мыслью было, что он помнит поцелуй. Чувственный, страстный поцелуй. Он его не забыл. Но «веди себя хорошо»? Что за черт? Он всерьез думает, что букет цветов, хоть и невероятно великолепный и, наверное, очень дорогой, убедит ее оставить это дело? Забудь это. Как этому мужчине удается разозлить и осчастливить ее одновременно? Ей надо вытащить его из-под кожи. Она знала, чего он хочет. Чтобы она была в безопасности, но Сидни – коп. Что, к чертям собачим, ему в этом не понятно? Ей хотелось кричать от отчаянья.
Сидни посмотрела на часы на мобильном телефоне. Дерьмо, почти шесть. Она разговаривала с Адой ранее днем, и сказала, что будет в участке до того, как та уйдет. Сидни пошла в гостевую спальню и открыла старинный сундук из кедра. Она вытащила оттуда несколько одеял, прежде чем нащупала футляр для ножей, который искала. Она вытащила еще один футляр, который был немного больше, чем для ножа, и положила его на ковер, начав открывать.
Оба футляра подарил ей Тристан на один день рождения. Он знал, что это прекрасный подарок. Сидни любила оружие всех видов, но этот подарок был особенным. В футляре хранилась дюжина серебряных ножей разных размеров. Она знала, что когда-нибудь использует их. Сидни улыбнулась, пробежав пальцами по плоской стороне острого лезвия.
– Спасибо Тристан. Подарок, который стоит дарить.
Она быстро расстегнула молнию на втором футляре, в котором лежал маленький арбалет с ремнем, который можно перебросить через плечо, несколько деревянных стрел и пять больших деревянных кольев. Сидни была хорошо обучена пользоваться как ножом, так и арбалетом. Она понимала, что материал, из которого сделано оружие, также важен. Серебро не убьёт вампира, но оно его свалит и ослабит. А дерево в сердце, как и огонь, его убьет. До сих пор Сидни не видела необходимости его применять. Обычно ей было более чем достаточно Зига и нескольких боевых приемов, чтобы сбить человека, но тот, кто убивал этих девушек, явно таким не был.
Сидни взяла все оружие, которое планировала использовать, и положила его рядом с джинсами и футболкой. Она хотела вооружиться, прежде чем идти на дежурство. По пути в ванную Сидни попробовала, как ощущается кол в ее руке, резко ударив им по воздуху. Прекрасное чувство. У нее не возникнет проблем, в случае необходимости, превратить вампира в пепел. Положив кол в карман халата, она повесила одежду на крючок и пошла в душ. Уже наступала ночь, а девушке хотелось начать работать.
Сидни любила горячий душ, ощущение расслабленности. Она бы задержалась, но у нее не было времени. Сидни отключила воду и услышала посвистывание, доносящееся из-за двери. Она схватила полотенце, наспех вытерлась и быстро накинула халат. Кто-то был в гостиной. «Кейд зашел перед отъездом? Нет, Кейд никогда не ворвался бы в ее квартиру. Кто-то здесь был, и как, черт возьми, он сюда попал?» Быстро поразмыслив, она потянулась за унитаз, где хранился запасной пистолет на случай чрезвычайных ситуаций, и выглянула за дверь. Ничего. Может она становилась параноиком. Девушка посмотрела в обеих направлениях по коридору и никого не увидела. На цыпочках она прошла в гостиную. Прежде, чем она смогла осмотреться, кто-то врезался в нее, заставляя ее и пистолет пролететь через всю комнату.
Ошеломленная от удара, на секунду она потеряла ориентацию. Боль, охватившая тело, заставила вспомнить, где она находилась. «Что, черт возьми, это было?» Огромный мужчина стоял посреди комнаты. В нем должно быть не меньше трехсот фунтов[1], он был лысым, со шрамом через все лицо. 
– Эй, chica[2], думаешь, сможешь убить меня пистолетом? У меня для тебя новость, нас, вампиров, нелегко убить. Госпожа не довольна тобой. Ей не нравится, что ты крутишься рядом с ее супругом.
– Кейдом?
– Да, верно. Собрала все части головоломки. Моя госпожа говорит, что ты отвлекаешь внимание, но, возможно, я приберегу тебя для себя, прежде чем убью. Тебе нравятся большие мужчины, chica? О, да. Мог бы сломать тебя пополам, но, дьявол, я буду наслаждаться.
Сидни почувствовала отвращение. Этот больной вампир думал, что изнасилует ее? Гребанной удачи в этом. Ему же хуже, у нее были другие планы относительно лица со шрамом. Отвлечь его разговором.
– Ты всегда выполняешь приказы девчонки, hombre[3]. 
Она завозилась, чтобы как-то прикрыться. Не спуская с него глаз, она использовала периферическое зрение, чтобы отыскать пистолет.
– Нет, chica, – он начал подкрадываться к ней. – Я исполняю приказы своей госпожи. А ты... ты ее разозлила. Она хочет разобраться с... но я не ожидал, что это будет так весело. Твоя кровь так сладко пахнет. Я собираюсь слегка попробовать твой вкус. Как на счет немного поиграть, прежде чем умереть?
Сидни медленно отползала на спине в сторону кухни. «Где этот чертов пистолет?» Она засекла его возле холодильника. Затем вспомнила о коле в кармане, но чтобы воспользоваться им, нужно чтобы мужчина подошел к ней поближе, очень близко. Она продолжила двигаться в сторону пистолета, надеясь, что он подумает, что она собирается им воспользоваться.
– Ты плохая девочка, не так ли? Думаешь, что доберешься до пистолета? Глупо. Действительно думаешь, что сможешь убежать от меня? Может, прежде чем осушить, я затрахаю тебя так, что ты не сможешь ходить. Хочу пустить тебе кровь. О да... ты будешь кричать. Я люблю слушать крики девушек, – прорычал он.
Сидни скорее умрет, чем позволит этому парню попытаться ее изнасиловать. Ни за что на свете он не возьмет ее без яростной борьбы.  Она продолжала изображать, что ей нужен пистолет. Она не глупа. Сидни знала, что из пистолета его не убьешь, только замедлишь. Нет, это разозлит его еще больше. Ей нужно использовать кол. Вот что его убьет. Ей нужно, чтобы он подошел ближе, так она сможет пронзить его сердце. Подманить его, не причинив вред себе.
– Слушай, hombre, ты хочешь меня? А? Заставь. И пока ты здесь, я попрошу передать маленькое сообщение для твоей суки госпожи, которой ты служишь, – на этих словах она сделала вид, что бросилась за пистолетом, надеясь, что он подойдет ближе.
В одно мгновение он перелетел через всю комнату и схватил ее за горло одной рукой, несколько раз сильно ударив головой о холодильник, и прижал к стене. Ее ноги болтались над полом. 
– Puta[4], я собираюсь наслаждаться этим. Медленно и нежно.
Когда он потянулся, чтобы расстегнуть штаны, Сидни пнула его по яйцам и услышала много испанских слов.
– La madre que te parió![5] – прорычал он и ослабил хватку на шее, потянувшись к паху. – Puta. 
Он ударил Сидни головой о стену. Перед глазами замелькали звезды. Используя последнюю частичку своей силы, Сидни вытащила из кармана кол. Она задыхалась.
– Передай своей госпоже, – плюнула она. – Передай этой суке «увидимся в аду»!
Она загнала кол в его сердце, и он мгновенно превратился в кучу золы. Тело Сидни рухнуло на пол – она потеряла сознание.

***

Кейд спорил с Люкой по пути к Сидни. Тот не любил, не соглашаться со своим боссом, не желая проявлять неуважение и непокорность. Он очень уважал Кейда и задолжал ему, по крайней мере, десять жизней. Люка был с ним в тот день, когда он обнаружил девушек в сарае. Это зрелище он никогда не забудет. Если Симона вернулась в страну, не было времени на промедление и поцелуи с прелестным детективом. Когда дело касалось этой девушки, Кейд вел себя очень странно.
Когда они подъехали к дому Сидни, он настаивал, чтобы Люка остался в лимузине. Он хотел попрощаться с ней лично, тет-а-тет. Кейд вышел и позвонил в звонок, но никто не ответил. Он позвонил Сидни на мобильный, но ответа не последовало. «Где она?» Кто-то открыл дверь, выходя из здания, и Кейд вошел в дом незамеченным. Когда он добрался до двери и постучал, она оказалась открыта. «Что за черт?» Он вбежал в квартиру и начал звать Сидни.
– Сидни! Где ты? Сидни! – ответа не было.
Сердце ушло в пятки, когда он зашел на кухню. Сидни растянулась на полу, ее халат был распахнут, показывая обнаженное тело. Рядом с ней лежала груда пепла. «Вампир». Кровь, он мог чувствовать кровь, кровь Сидни. Он услышал ее сердцебиение. Она жива. Кейд опустился на колени, осторожно поднял ее голову.
– Сидни, милая, ты слышишь меня? – тихо произнес он. 
Она не ответила.
– Все будет хорошо. Я здесь. Я позабочусь о тебе, – он нежно поцеловал ее в лоб.
Решив проверить, где и как сильно она ранена, он слегка повернул ее голову. На затылке кровоточил маленький порез. Кейд поблагодарил бога за то, что она дышит, и ее сердце бьется размеренно. Потом у нее будет шишка и головная боль, но она будет в порядке. Кейд приложил платок к ее ране. «Черт возьми». Наверно Симона послала вампира в Филадельфию. А его девочка дала ему отпор и убила его. Но если здесь был один вампир, значит, в пути сюда их еще больше. Кейду необходимо защитить свой дом и обеспечить безопасность Сид.
Ему необходимо забрать ее отсюда. Кейд телепатически рассказал Люке, что произошло. Им нужно собрать Сидни, посадить в самолет и добраться до Нового Орлеана прямо сейчас. Люка, вбежав в квартиру, быстро нашел Кейда рядом с Сидни на кухне. Кейд забыл про ее обнаженность. Взглянув на Люку, а затем на голое тело Сидни, он запахнул халат, скрывая ее наготу. Она принадлежала только ему.
– Люка, возьми в спальне одеяло и подушку, уходим отсюда. Я понесу ее вниз, – Люка выполнил просьбу и поспешил в машину.
Кейда переполняло чувство вины. Он знал, на что способна Симона, но все-таки оставил Сидни одну. Спящая девушка на его коленях выглядела умиротворенно. Он подтянул одеяло повыше, укрывая ее плечи. Ничего с ней не случится, пока рядом с ней он. Она закидает его вопросами, когда проснется, обнаружив себя в Новом Орлеане, но с этого момента она не будет подставлять себя под удар. Те дни прошли, и ей придется с этим смириться. Нет никакой возможности покинуть его. Она принадлежала ему, и он будет защищать ее ценой своей жизни.

[1] 136 кг
[2] chica (исп.) – девушка
[3] hombre (исп.) – парень
[4] puta (исп.) – шлюха
[5] La madre que te parió! (исп.) – Твою мать!

Переводчики: inventia, chere_mou
Редакторы: Kejlin 

Всего комментариев: 1
safianova81 | 04.07.2017 | 11:25
1
+ (0) -
tongue tongue tongue tongue
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация | Вход
Вверх