Вы вошли как Гость
Группа "Гости"
Понедельник, 25.11.2024, 16:49

Список авторов

Статистика

Онлайн: 6
Гостей: 6
Читатели: 0

Книг на сайте: 3685
Комментарии: 28553
Cообщения в ГК: 240

Глава 6
Глава 6

Холли первой, вернулась домой. 
В этом не было ничего удивительного – если существовала такая вещь как прекрасная генетика, то Холли тому прямое доказательство. Милая, добрая, заботливая, рассудительная и удивительно приятная в общении, она была более зрелой, чем большинство шестнадцатилетних, которых я когда либо знала. 
Как я и предполагала, она привезла с собой малыша Эдди. 
Холли обожала ребенка, и поэтому заботилась о нем, как его приемная мать, когда Джоан бросила малыша, и против подобного поворота событий я совсем не возражала. Зачастую у меня не хватало времени совмещать заботу о ребенке и о стае, поэтому я была безмерно благодарна Холли за помощь. 
Она вошла на кухню, как раз в тот момент, когда я загружала белье в сушилку. Почувствовав ее удивление, я выскочила из ванной, прежде чем девушка впадет в панику. 
Когда я вернулась в кухню, Холли стояла в центре, держа малыша Эдди на бедре, а в другой руке несколько полиэтиленовых пакетов с продуктами. 
И она смотрела на Джексона, который вытянув длинные, сильные ноги лежал под умывальником, пытаясь что-то сделать с моим мусороизмельчителем. 
– Привет, – начала она и замолчала, завидев меня, ее взгляд упал на мою шею. – Я... ох. – Надежда покинула ее лицо. Было практически больно наблюдать за ней. – Новый альфа?
Я указала в сторону Джексона, который все еще возился с моей раковиной и забрала у Холли пакеты с продуктами, чтоб хоть чем-то себя занять. 
– Познакомься, Джексон Уайлдер. Теперь он наш альфа.
– О, чёрт возьми! Привет, – тихо произнесла она, ее голос был сладким и восторженным. Она улыбнулась ему и поправила ребенка на бедре. – Я – Холли, а это Эдди. 
Я хотела отвернуться и поставить пакеты на стол, но буквально замерла на месте, наблюдая за их знакомством. Мне было интересно, как Джексон отреагирует на Холли?
Ей было шестнадцать и она довольно симпатична. Будет ли Джексон поглядывать на нее, так же как и Роско? Рассматривать ее в качестве будущей пары? 
Но Джексон лишь добродушно ей улыбнулся и взъерошил светлые волосы.
– Рад знакомству с тобой. – И он протянул руки к Эдди. 
Я наблюдала, как Холли передает пухленького малыша Джексону. Он немного покачал ребенка, улыбаясь ему. Эдди энергично замахал ножками и ручками, глядя на Джексона, а потом загукал. 
А в следующее мгновение все тело Эдди покрылось темно-серой шерстью волка. 
Холли захихикала, глядя как Джексон широко раскрыв от шока глаза, пялился на ребенка. Потом беспомощно посмотрел на меня. 
– Я сделал что-то не так? 
Я не смогла сдержать смешок, вырвавшийся из моего горла, и двинулась вперед, чтобы забрать малыша у Джексона.
– Уверена, он просто решил бросить тебе вызов.
Джексон ухмыльнулся мне, протягивая Эдди. 
– Думаю, он слишком мал, чтобы управлять стаей.
– Мал, – произнесла я, взяв Эдди на руки. Сразу же шерсть начала исчезать и через несколько минут малыш снова выглядел нормально.
Джексон вложил палец в кулак малыша и Эдди тут же сжал его. 
– Он часто так делает? – спросил Джексон. – В моей бывшей стае не было малышей, и я никогда не имел дело со щенками.
– Он слишком маленький, чтобы контролировать реакции, поэтому нам надо приглядывать за ним. Просто не делай резких движений рядом с ним, когда находишься в общественных местах, и все будет хорошо. – Для мужчины, который никогда не был окружен детьми, он казалось, был очарован... приятно очарован... Эдди. Я вспомнила, как Джексон вел себя с Дэном – терпеливый, добрый, понимающий. Как отец.
Я поняла, он будет великолепным Альфой. Просто я должна перестать так своенравно вести себя с ним.
Я подбросила ребенка, чтобы отвлечься, когда Холли направилась к столу с продуктами.
– Я привезла кучу еды, – весело произнесла она. – Не была уверена, осталось ли что-нибудь в доме, а так как ты упомянула завтрак, на всякий случай я решила испечь блины.
Я усмехнулась, глядя на Холли.
– Мы отправили Дэна за фаст-фудом.
– Дэна? – спросила она, доставая продукты из пакета.
Словно по команде на гравийной дорожке затормозил фургон, слегка врезавшись в багажник машины Холли. Дэн выскочил из машины, держа в каждой руке по пакету, поспешно направляясь к кухне.
– А вот и он, – сообщила я. – Дэн приехал с Джексоном.
– О, – произнесла Холли, с любопытством вглядываясь. Ее ноздри раздувались, и я знала, что она принюхивается к запахам в воздухе. Запах жирных бургеров наполнил кухню, за две секунды до появления Дэна.
Подросток, войдя в кухню, резко остановился при виде Холли и ее светлых волос. Его лицо стало красным, как свекла и он с трудом сглотнул. Посмотрев на нее, он перевел на меня взгляд полный отчаянья.
Я снова передала ребенка Джексону.
– Давай я помогу тебе с пакетами, Дэн.
– Я... Спасибо, – его голос осип, и я могла бы поклясться, он еще больше покраснел. Взяв у него пакеты и поставив их на стол, я начала разбирать покупки. Много сэндвичей и тако. Умный мальчик. 
– Прекрасно Дэн. Спасибо.
– Конечно. Всегда, пожалуйста. – Он выглядел неуклюжим и все же счастливым, его взгляд неоднократно скользил от меня к Холли.
– Холли, это Дэн Сент-Джеймс. Он из стаи Джексона, что означает, теперь он так же часть нашей стаи.
– Привет, – отозвалась Холли мягким, застенчивым голосом. Казалось, она сейчас тоже покраснеет.
Дэн немедленно протянул ей большую руку.
Она хихикнула, осторожно приняв и пожав ее. 
– Хочешь, хм, помочь мне принести продукты? В моей машине кое-что еще осталось, я не смогла всё забрать, потому держала ребёнка.
– С удовольствием, – ответил Дэн и посмотрел на меня.
Я кивнула.
– Спасибо, Дэн.
И эти двое вышли из кухни, Дэн придержал дверь для Холли.
Я посмотрела на Джексона, забавляясь. Его рот скривился в столь же веселую улыбку, он погладил ребенка по спинке, покачивая.
– Ну, думаю, эти двое поладят.
– Он ведь не будет... напористым с ней, ну знаешь? Холли хорошая девушка. – И я действительно не хотела "поговорить об этом" с ней. Шестнадцать лет столь юный возраст. Но мне двадцать четыре и со мной никто никогда не "разговаривал".
Он покачал головой. 
– Я позабочусь о том, чтобы он относится к ней с уважением, хотя не думаю, что возникнут проблемы. Никогда не встречал ребенка с более пуританскими взглядами, чем Дэн.
Я кивнула. Все что я видела, говорило об этом же.
– Просто я защищаю.
– Меньшего  не ожидал, – произнёс он и ещё немного погладил ребёнка по спинке. – Где же остальные?
– Должны прибыть в любую минуту, – ответила я. – Трина будет со Спенсом, а Спенсу придётся вытащить Лэна из тюрьмы.
– Из тюрьмы, серьезно?
– Вероятнее всего, простое хулиганство, – проговорила я, доставая и сортируя еду. Тако с колбасой, без колбасы, с беконом, без бекона. С беконом и с колбасой, и т.д. – С тех пор как Кэш умер, Лэн испытывает затруднения. Ему легче действовать, а не чувствовать.
– Понимаю, – ответил он. – Но сегодня это прекратится.
– По мне, звучит неплохо. Я не хочу снова его выручать. – Хоть я и знала, что Лэну не понравиться положение Джексона в стае. Нисколько. А если Дэн захочет претендовать на место беты? Это приведет еще к большему беспорядку.
Джексон играл с малышом, пока я распаковывала продукты, которые приносили Дэн и Холли.
Мы достали стаканы для апельсинового сока (который принесла Холли) и развели сок с водой для малыша, и разложили приборы для завтрака на всех.
Как по заказу, Трина, Спенс и Лэн появились на пороге, как только я поставила последнюю бумажную тарелку на стол.
Трина первой вошла в дверь, держа в руке телефон. Ее темные волосы были заплетены в толстую французскую косу, а одета она была в модную футболку неонового цвета под джинсовой курткой, и в подходящие шорты.
На ком-то постарше, этот наряд смотрелся бы комично, но Трине всего тринадцать с её неуклюжей и тоненькой фигуркой, она просто выглядела подростком.
Спенс вошел следом за ней, одетый в мятую футболку и грязные джинсы, и его волосы были растрепаны.
Лэн шел позади и выглядел еще хуже, с несколько дневной щетиной на лице.
Они остановились при виде Джексона, все еще держащего Эдди, и Дэна сидящего рядом с ним. Холли сидела рядом с Дэном, с широко раскрытыми глазами, пристально смотрящими то на меня, то на остальных. Наблюдая за реакцией. Которая не заставила себя долго ждать. Лэн вышел вперед, нахмурившись на Джексона.
– Кто ты такой, черт возьми?
Я указала на стол.
– Садись и завтракай.
Лэн сел. Спенс и Трина сделали тоже самое, широко распахнув от изумления глаза.
Я раздала каждому, завернутые в бумагу сэндвичи. 
– Пока вы едите, я буду говорить. А вы, молча сидеть и слушать, понятно? – Я посмотрела каждому в лицо, одного за другим, подчиняя своей воле. – Мы будем вести себя как цивилизованная стая. 
Повисло долгое молчание. Я глянула на Лэна – самого активного из моей маленькой группы. Он смотрел на мою шею, сжав челюсти и возмущенно хмурясь. 
О, просто прекрасно! Лэн заметил связывающую метку и был не доволен. Его взгляд перешел на Джексона, и я словила себя на том, что тоже смотрю на Джексона.
Моя метка сияла, словно звезда на загорелой коже Джексона. По какой-то причине меня это смутило. Эта метка, словно реклама на весь мир: «Эй, я собираюсь спать с этим парнем». 
– Все вы знаете, что у нас возникли проблемы с Роско. И все вы знаете, последнее, что я хочу для нас... для всех нас, чтобы он бросил нам вызов и победил. С ним во главе, наши девочки не будут в безопасности. – Я взглянула на белые как полотно лица Холли и Трины. Спенс плотнее прижал к себе, обнимая свою младшую сестру Трину. Хмурый взгляд на его лице в точности повторял взгляд Лэна. – И вы знаете, что с момента смерти Кэша... – В моем горле стал ком, и я тяжело сглотнула. Волна горя снова угрожала накрыть меня. 
Как будто почувствовав мою скорбь, Джексон передал младенца Дэну и встал. Он подошел ко мне и положил руку на плечо. 
Доселе незнакомое мне прикосновение, заставило подпрыгнуть от неожиданности. 
Лэн прищурился, наблюдая за нами.
Джексон слегка сжал мое плечо, пытаясь утешить. Можно даже сказать покровительственно. Ну... это ожидаемо, особенно когда новый альфа вступал в стаю. Но я создала неловкую ситуацию, вздрогнув. И даже сейчас я стояла рядом с Джексоном натянутая как струна. 
– Меня зовут Джексон Уайлдер, – произнес он и показал на другой конец стола. – Это Дэн Сент-Джеймс. Мы проезжали через Техас, когда Алиса позвонила и предложила объединить наши ресурсы. Мне понравилось то, что я увидел, вот почему я здесь.
Трина сморщила нос.
– Не понимаю. Мы тебя не знаем. Откуда у Алисы твой номер?
– Через агентство Альянса, – начала я, не упомянув, что это брачное агентство. У меня в запасе есть немного гордости.
Спенс и Лэн застонали.
– Альянс? Серьезно? – спросил Лэн. – Те придурки? Это для уродов без стаи.
– Альянс состоит из разнообразных видов оборотней, – ответил Джексон, абсолютно не обращая внимания на повисшую напряженность за столом. Никто не ел. Они просто смотрели на гору завернутых бутербродов. – И хорошо иметь союзников, когда удача ускользает от тебя.
– Мы волки – усмехнулся Лэн. – Нам не нужны союзники. У нас есть стая.
– В таком случае мы не нуждаемся в их брачном агентстве, да, Лэн? – Я бросила на него свирепый взгляд
Он хмурясь, поежился на стуле.
– Итак, в любом случае, – продолжила я, положив руки на стол, чтобы не заламывать их. – Джексон наш новый Альфа и он моя... пара. Нам нужно время, чтобы привыкнуть, друг другу, но на сегодня, я хочу, чтобы вы все вернулись в дом. Вы знаете правила. Не менять форму вне территории стаи Севедж. Стая не бегает, пока Альфа не побежит первым. Никакого взаимодействия с другими волчьими стаями без согласования с Альфой, для вашей же собственной безопасности.
– Что на счет правил Джексона? – спросила Холли тихим шепотом. – У его стаи были правила?
Большой палец Джексона снова ласкал мой затылок.
– Пока будем придерживаться правил Алисы. Она вас знает лучше, чем я. Если надо что-то изменить, мы это обсудим.
Лэн фыркнул.
– Что? – рявкнула я в ответ.
Он пожал плечами, глядя на нас с Джексоном.
– Не могу поверить, что ты подцепила незнакомца в интернете. – Хотя, он не смотрел мне в глаза. Это означало бы вызов, а мужчина оборотень никогда не бросал вызов женщине оборотню.
– Нам нужен Альфа, – проговорила я сквозь сжатые зубы. Я чувствовала рычание, поднимающиеся в горле. – Другой Альфа – единственный способ оградить девочек от грязных лап Роско... 
– Да, только, он не очень похож на Альфу, – произнес Лэн, поднимаясь на ноги. Он стоял в метре от меня, ближе всех за столом. Я заметила, что он, вероятно, сознательно выбрал это место. Когда он поднялся, то возвышался надо мной. – Ты должна быть со мной.
– Лэн, даже не начинай, – предупредила я.
Он потянулся к моей руке, только чтобы его руку оттолкнул Джексон.
– Это вызов? – спросил Джексон низким голосом.
– Нет, – ответила я быстро, пытаясь встать между ними. – Лэн даже не хочет меня. Не по-настоящему. Он просто хочет быть главным, но не понимает...
– О, это – вызов,– сообщил Лэн, опровергая мои слова.
– Нет, – начала я, но никто больше меня не слушал.
Над моей головой Джексон схватил Лэна за рубашку, и прежде чем я успела моргнуть, он прижал его к стене, удерживая на месте. Джексон оскалил губы в рычании, а я наблюдала, как он пристально смотрел на Лэна. Просто смотрел. Не было никаких ударов, ничего.
Прошел долгий, напряженный момент... а потом Лэн слегка поднял подбородок, обнажая горло.
Всё закончилось быстро.
Джексон отпустил рубашку Лэна, теперь смятую кулаками, и Лэн рухнул к стене, тяжело дыша, будто он пробежал милю. Он посмотрел на нас долгим взглядом, затем двинулся в сторону двери.
Я должна была пойти за ним, чтобы сгладить шероховатости.
У Трины возникла та же идея. Она поднялась, намереваясь последовать за братом.
– Нет, – сказал Джексон, указывая на нее. Затем посмотрел на меня и слегка покачал головой, будто зная, что я собиралась сделать.
Трина плюхнулась в кресло, широко распахнув глаза.
– Давайте закончим завтрак, ладно? – непринуждённо произнес Джексон. – Алиса расстроится, если мы всё не съедим.
Мне было насрать на еду. Каждый инстинкт во мне кричал, что я должна сохранить стаю и пойти за Лэном. Это было трудно проигнорировать и сесть за стол, но я села, удар о стул пронесся эхом, как от Трины несколько мгновений назад. Я вынудила себя взять сэндвич, развернуть и откусить большой кусок.
Следуя моему примеру, остальные принялись за еду.

Переводчики: inventia, kr71, natali1875
Редактор: natali1875


Всего комментариев: 14
pomka666 | 12.09.2013 | 20:38
+ (+4) -
оох,спасибо большое девочки!сладкая отдушина тяжкой недели)вы скрашиваете серые будни))
ампа | 12.09.2013 | 17:32
+ (0) -
СПАСИБО!!!!!!!!!!
alexseev | 12.09.2013 | 16:23
+ (0) -
Спасибочки!Да вот и начились будни в стае,кто кого.
Еж | 12.09.2013 | 00:05
+ (0) -
Сегодня заглотила всю книженцию! Супер! Мне понравилось!
Девочки-переводчицы СПАСИБО  за титанический труд! Каждый раз прочитывая в оригинале книги, хочется прокричать ВАМ какие Вы умнички!!!!! Буду с нетерпением ждать весь перевод!!! СПАСИБО!!!!
Зайка | 11.09.2013 | 23:13
+ (+1) -
ждем продолжения))
Лисичка | 11.09.2013 | 23:04
9
+ (0) -
Спасибо!!!Спасибо!!! biggrin
Mira_47 | 11.09.2013 | 22:36
8
+ (+1) -
Спасибо за новую главу hands
ЮLЬКА | 11.09.2013 | 22:26
7
+ (0) -
Спасибо) Не пойдет ли Лэн к Роско с обид великих...
злата | 11.09.2013 | 22:19
6
+ (0) -
мы наверно не дождемся(((((((
SWAN_9 | 11.09.2013 | 22:16
5
+ (0) -
Классно)спасибо.
Все-таки Джексон - лучший из всей серии..жаль короткая книжка про него
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
Регистрация | Вход
Вверх